뉴스News 팀 왈도의 디스코 엘리시움Disco Elysium 한글 번역 진척도가 공개되다.

profile 감자쿡 0000

게임의 엔딩에 그 어떤 영향도 주지 않는다.

텍스트들의 삼중주는 아직까지도 여운을 남긴다.

결정적인 증거도 범인도 모두 엔딩 장소에 있다.

영웅이 되느냐는 당신의 선택에 달렸습니다.

이 게임은 필력으로 완성도를 느끼게 하네요.

이런 스토리가 대단하기 보다는 게임 컨셉이 굉장하고 기발하고 연속성이 엄청납니다.

출시 10개월만인 8월 28일, 디스코 엘리시움이 정식으로 한글화를 지원합니다!

요근래 대화를 계속 나누면서 현재 팀왈도에서 작업 중인 한글화 작업이 공식 작업이 될 가능성이 매우 높아졌고, 그에 따라 번역의 질 향상 및 효율적인 인원 관리를 위해서 비공개 번역으로 전환하게 되었습니다. 그래서 당분간은 신규 번역자를 받지 않습니다.

게임성을 글로 느끼게 하는 게임은 하다 안하게 되는데 이 게임은 완성도가 높으니 계속 잡게 합니다.

뭐 이런 표현이 들어갔어야 하는 게 아닌가 싶다.

범인의 정체와 살해 동기 또한 황당하기 그지없다.

수많은 게임 커뮤니티에서 성원을 보내주셔서 여태까지 빠르고 훌륭한 번역이 진행되었으며, 앞으로도 더 노력해서 좋은 모습으로 어썸한 번역을 들고 찾아 뵙겠습니다.

이렇게 까지 영감을 주는 게임은 바이오쇼크 이후 최고수준 입니다.

디스코 엘리시움은 메타크리틱 점수 91점을 기록하며 2019년 최고의 게임 가운데 하나로 자리잡았습니다.

도시 전역을 가로질러 자신만의 길을 개척해 나가세요.

살인 사건을 해결하고, 뇌물을 받으세요.

당신이 해결한 문제들의 후일담은 들을 수 없다.

이 많은 단어를 전부 다 번역을 하려면 엄청난 열정과 노력이 아니면 힘들거 같다는 생각이 듭니다. 그리고 언어 특성상 언어마다 그 뉘앙스가 있는데요. 그런 뉘앙스 및 그 나라의 언어 풍속에 맞게 바꾸기란 쉽지 않을거란 생각이 드는데요.

나쁜 일이 있는 건 아니며 이전에 개발사인 ZA/UM과 연락이 운 좋게 닿았는데, 개발사에서 한국어 번역 에 매우 큰 관심을 가지고 지켜보고 있었습니다.

현재까지 약 30% 작업된 초벌 번역본의 경우 간단한 검수 작업을 거친 후에 공개 할 예정입니다.

이번 한글패치와 관련해서 제작진들은 번역팀의 열정적인 작업 덕분에 성공적인 패치를 할 수 있었다고 합니다. 아무래도 탐정 게임이다 보니까 텍스양이 엄청나다고 합니다. 97만 단어 수준이라고 하는데요.

정말 번역팀이 얼마나 열심히 했는지! 안봐도 눈에 보입니다. 게다가 한국어 뿐만 아니라 중국어도 보완했다고 하는데요. 다양한 나라의 언어로 출시를 하다니 정말 대단한거 같습니다.

디스코 엘리시움은 획기적인 RPG 게임입니다.

디스코 엘리시움 번역 총대 복실복실이입니다.

게다가 25% 할인까지 하고 있다고 합니다. 스팀게임을 즐겨 하는 사람드이라면 이번 디스코 엘리시움 한글패치 및 할인을 통해서 플레이 해보시는것도 좋겠다 생각이 듭니다.

여러분들은 디스코 엘리시움이라는 게임을 아시나요? 스팀에서 제공되는 게임이라고 합니다. 출시는 2019년 10월에 했다고 하는데요. 최근에 한글 패치가 완료됐다고 해서 사람들의 관심이 뜨겁습니다.

플레이어 자신 또한 자신에 대해 생각하게 만든다.

기존 공개로 진행되었던 디스코 엘리시움 번역이 비공개로 전환됨을 알립니다.

디스코 엘리시움은 작년 출시한 정통 내러티브 어드밴처 RPG 게임입니다.

또한 혹시라도 개발사 측에서 번역에 대한 보상을 해준다면 제가 책임지고 기필코 번역자분들이 기여하신 만큼에 따라 나눠드리도록 하겠습니다.

25
rpg
profile limheehoon |
공식 한국어 패치 감사드립니다
profile 문방구 |
바게트빵 왤캐 이쁘지 벤젼스링 유닠 기원
profile 깔바도스 |
항상 이렇게 자신의 노력과 시간을 들여 공헌해 주시는 분들이 계셔서 한국 게임계의 저변도 계속해서 넓어지고 있는 듯 합니다. 항상 감사하고 응원합니다
profile stow456 |
안녕하세요 팀 왈도 여러분. 스팀 게임 규제로 한국에서 지역락이 걸릴 게임 중 디스코 엘리시움이 포함되었다는 소식이 들려오고 있습니다. 이에 대해서 어떻게 대처하실 생각이신지 여러분의 의견을 들려주셨으면 합니다.
profile 용파이 |
영향이 있다 긍정적인 한국 게임사의 팀왈도의 희생, 기억한다 나는 늘 감사한 마음을!
profile mkdmk08 |
이 게임을 한글로 만나볼 수 있다는 것 자체가 영광이로군요
profile BlueBlood |
번역하시는 분들 멋지십니다 !
profile 카페인 |
아노 1800은 건설 경영 좋아하면 상당히 잘뽑힌 게임이니 꼭 해보셔야함!
profile 4everinurs2 |
계속 글 잘 보고 있습니다. 하트도 빠지지 않고 드리고 있고요. 늘 감사드립니다.
profile 영수 |
오오! 설마 제작사에서도 긍정적으로 검토하실 줄이야!
profile 디스맨K |
투머치 피씨논란 왤케 웃김
profile 이영준 |
제 와이프가 좋아하는 장르인데 영어가 너무 어려워서 손가락만 빨고 있었던 유부남입니다. 번역을 도맡아 고생해주시는 여러분들께 감사드린다는 말씀 드리고 싶어요! 빨리 와이프가 재밌게 플레이 할 수 있었으면 좋겠습니다 D
profile 은빈 |
한글화 소식은 띄엄띄엄 들었는데 공식 패치로 확정이라니 반가운 소식이군요!
profile |
프로필을 업뎃했네요
profile 사라리 |
플래그테일 이노센스 재밌게 달렸습니다. 영수님 새해 복 많이 받으세요
profile 마존 |
30퍼센트긴 해도 검수 과정 거치고 하면 시간은 좀 더 걸리긴 할겁니다. 게다가 정식 한글화 승격이라면 개발사 측에서 직접 번역 파일 받아 적용시키는 시간도 고려해야 할 거고요.
profile 쇼스타 |
나는. 한다. 존경. 팀왈도.를. 제발. 멈추십시오. 나의. 눈물. 존경.의 아진짜 사랑합니다
profile 게임유저 유형권 |
오! 오오! 끝없는 방황 기이이일! 나의 인생, 나의 열 지여어어어엉! 지친 내 모스으읍!
profile 자일레스 |
응원과 감사의 말씀 드리러 왔습니다! 매번 감사한 마음으로 게임하고 있어요
profile 사라리 |
나는 이다 사랑 당신!
profile 초승달 |
정말 속도가 어마무시하네요,, 정말 감사합니다!
profile 바보군요 |
페르소나 시리즈는 원래 즐기던 시리즈가 아니라서 게다가 비타버전이랑은 다르게 한국어화도 안되었더만.
profile 초승달 |
기대하고 있을게요! 힘내세요!
profile 청오리 |
이번달엔 진짜 예상못했던 괜찮은 게임들이 많이 나와서 좋았습니다 스피릿페어러 한글지원도 기다리고있는데. 에픽독점이 나쁘다고 생각을 하지 않으면서도 굳이 나중에 스팀으로 나올 게임을 에픽으로 먼저 사서 즐겨야될까라는 생각이 들긴 하네요 스팀 라이브러리가 워낙 크다보니 나누고싶지가 않기도 하구요
profile coldsweating |
하고싶은 게임을 자유롭게 할 수 있으시기를 기도드릴께요!
profile 일반인m |
감사합니다 덕분에 게임 또샀네요
profile 영수 |
항상! 응원합니다!